Мчч. Мелетия Стратилата, Стефана, Иоанна, Серапиона египтянина, Каллиника волхва, Феодора и Фавста, и с ними 1218 воинов с женами и детьми (ок. 218). Прп. Викентия Леринского (до. 450).
(Дея. 21, 8-14; Ин. 14, 27-15, 7). Господь Иисус Христос - лоза, дерево виноградное; христиане - ветви и отростки. Мы прицепляемся к Нему верою, плод же приносим жизнью по вере. Отец Небесный - вертоградарь , который смотрит за этим деревом. Какая ветвь не приносит плода, то есть кто верует, а не живет по вере, - ту Он отсекает: а какая приносит плод, ту очищает, то есть кто не только верует, но усердствует и жить по вере, тому Бог всячески помогает богатиться добрыми делами, которые плоды веры. По этому закону Божия действия на нас, всякий и устраивай свою жизнь, твердо помня, что без Господа ничего сделать нельзя. К Нему прибегай со всякой нуждою. Имя же Его пресвятое и пресладкое да вращается неотступно в уме, сердце и на языке твоем.
Небе́сных во́инств Архистрати́зи,/ мо́лим вас при́сно мы недосто́йнии,/ да ва́шими моли́твами оградите́ нас/ кро́вом крил невеще́ственныя ва́шея сла́вы,/ сохраня́юще нас пpипа́дающия приле́жно и вопию́щия:/ от бед изба́вите нас,// я́ко чинонача́льницы вы́шних Сил.
Перевод: Небесных воинств Архистратиги, непрестанно молим вас мы, недостойные, чтобы вы оградили нас вашими молитвами под кровом крыл невещественной вашей славы сохраняя нас, припадающих усердно и взывающих: «От бед избавьте нас, как начальники Вышних Сил!»
Архистрати́зи Бо́жии,/ служи́телие Боже́ственныя сла́вы,/ А́нгелов нача́льницы, и челове́ков наста́вницы,/ поле́зное нам проси́те, и ве́лию ми́лость,// я́ко Безпло́тных Архистрати́зи.
Перевод: Архистратиги Божии, служители Божественной Славы, Ангелов начальники и людей наставники, полезное нам испросите и великую милость, как бесплотных Архистратиги.
Возне́слся еси́ во сла́ве, Христе́ Бо́же наш,/ ра́дость сотвори́вый ученико́м,/ обетова́нием Свята́го Ду́ха,/ извеще́нным им бы́вшим благослове́нием,// я́ко Ты еси́ Сын Бо́жий, Изба́витель ми́ра.
Перевод: Вознесся Ты во славе, Христе Боже наш, радости исполнив учеников обещанием Святого Духа, по утверждении их благословением, в том, что Ты – Сын Божий, Искупитель мира.
Е́же о нас испо́лнив смотре́ние,/ и я́же на земли́ соедини́в Небе́сным,/ возне́слся еси́ во сла́ве, Христе́ Бо́же наш,/ ника́коже отлуча́яся,/ но пребыва́я неотсту́пный,/ и вопия́ лю́бящим Тя:// Аз есмь с ва́ми и никто́же на вы.
Перевод: Исполнив весь замысел о нашем спасении, и то что на земле соединив с небесным, вознесся Ты во славе, Христе, Боже наш, совсем не оставляя нас, но пребывая неразлучно и взывая любящим Тебя: «Я – с вами и никто – против вас!»
Тропарь преподобного Никиты
глас 4
Православным смыслом юношеская возжеления возненавидев/ и доблественныя нравы восприим, врага победил еси,/ и во благоразумии Богу угодил еси,/ и свыше от Него прием дар чудес,/ бесы прогоняти, недуги исцеляти,/ Никито преславне,// моли Христа Бога, да спасет души наша.
|
Кондак преподобного Никиты
глас 8
Христа ради от твоих рабов нуждную смерть претерпел еси/ и венец нетления от Него восприял еси,/ приходящим же с верою от честнаго твоего гроба подаеши цельбы,/ о Никито преподобне,// молитвинниче о душах наших.
|
Тропарь преподобного Симеона
глас 1
Пустынный житель, и в телеси Ангел,/ и чудотворец явился еси, богоносе, отче наш Симеоне,/ постом, бдением, молитвою Небесная дарования приим,/ исцеляеши недужныя и души верою притекающих ти./ Слава Давшему тебе крепость,/ слава Венчавшему тя,// слава Действующему тобою всем исцеления.
|
Кондак преподобного Симеона
глас 2
Вышняя желая, дольная отложив,/ и, яко небо, столп соделавый,/ тем облистал еси чудес зарею, преподобне,/ и Христу, всех Богу,// молишися непрестанно о всех нас
|