Мчч. Иеро́на, Иси́хия, Ника́ндра, Афана́сия, Мама́нта, Варахи́я, Каллини́ка, Феаге́на, Ни́кона, Ло́нгина, Фео́дора, Вале́рия, Ксанфа, Феоду́ла, Каллима́ха, Евге́ния, Феодо́ха, Остри́хия, Епифа́ния, Максимиа́на, Дуки́тия, Клавдиа́на, Фео́фила, Гига́нтия, Дорофе́я, Феодо́та, Кастри́кия, Аники́ты, Феме́лия, Евти́хия, Иларио́на, Диодо́та и Амони́та, в Мелитине пострадавших (III); прп. Ла́заря Галисийского, иеромонаха (1053).
Прп. Зоси́мы Ворбозомского (ок. 1550); Обре́тение мощей прп. Кирилла Новоезерского (Новгородского) (1649); мч. Феодо́та Анкирского, корчемника (303); мч. Меласи́ппа, мц. Каси́нии и сына их, мч. Антони́на (363); мчч. Авкта, Таврио́на и мц. Фессалони́кии.
Сщмчч. Кирилла (Смирнова), митрополита Казанского, Михаила Адамонтова, Алекса́ндра Ильинского, Алекса́ндра Курмышского, Михаила Гусева, Алекса́ндра Крылова, Николая Романовского, Алекси́я Молчанова, Павла Борисоглебского, Васи́лия Краснова, Павли́на Старополева, пресвитеров, Иоа́нна Мошкова и Вениами́на Владимирского, диаконов, мч. Николая Филиппова, мц. Елисаветы Сидоровой (1937); сщмчч. Се́ргия (Зверева), архиепископа Елецкого, Николая Троицкого, пресвитера и мч. Гео́ргия Юренева (1937); Обре́тение мощей сщмч. Константина (Голубева), Богородского, пресвитера (1995).
Икона Божией Матери: «Взыграние» (Угрешская) (1795).
Прп.: Гал. 5:22 – 6:2 (зач. 213). Мф. 4:25 – 5:12 (зач. 10). Ряд.: 2 Кор. 5:1–10 (зач. 178). Лк. 9:1–6 (зач. 40).
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.
Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.
Перевод: Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.
Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего:/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.
Ли́к му́ченический я́сен, по́лк светоно́сен, соше́д к на́м разу́мно, Це́рковь дне́сь просвети́л е́сть чу́дными заря́ми. Те́мже, пра́зднующе честну́ю па́мять и́х, про́сим от Тебе́, Спа́се на́ш: те́х моли́твами от бе́д изба́ви на́с, да пое́м Ти́: аллилу́ия.
Перевод: Собрание мучеников торжественное, воинство светоносное, духовно спустившись к нам, Церковь просветило чудесным сиянием. Потому, празднуя почитаемую память их, просим у Тебя, Спаситель наш: «По их молитвам избавь нас от бед, да поем Тебе: Аллилуйя».
Бде́нными моли́твами,/ тече́ньми сле́зными столп омочи́л еси́,/ и из глубины́ воздыха́ньми/ во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ па́стырь, всем подая́ проще́ние,/ преподо́бне о́тче наш Ла́заре:/ моли́ся Христу́ Бо́гу// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Неутомимыми молитвами, потоками слез ты столп омочил, и из глубины стенаниями плод трудов своих умножил во сто крат, и был пастырем, всем подающим прощение, преподобный отче наш Лазарь, молись Христу Богу о спасении душ наших.
Я́ко свети́льника превели́каго/ Це́рковь Христо́ва сла́вит тя с весе́лием псало́мски./ Те́мже не преста́й моля́ся Христу́// да́ти всем прегреше́ний проще́ние.
Перевод: Как превеликое светило, Церковь Христова славит тебя, радуясь в псалмопениях. Потому не переставай молиться Христу дать всем прощение прегрешений.
Бо́жиим Ду́хом подвиза́емь,/ слез твои́х ту́чами изсо́хшее напои́л еси́,/ и безпло́тное в пусты́ни житие́ показа́л еси́,/ и е́же из глубины́ се́рдца бо́дренными моли́твами и посто́м/ благодея́ния труды́ уплодоноси́л еси́,/ и вселе́нную всю просвети́л еси́ сия́нием чуде́с твои́х,/ о́тче наш Кири́лле.// Моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Руководимый Божиим духом, слез твоих ливнями ты напоил все иссохшее и явил бесплотное житие в пустыни, благодетельными трудами - неусыпными молитвами из глубины сердца и постом - ты уплодоносил ее и всю вселенную просветил сиянием чудес твоих, отче наш Кирилл. Моли Христа Бога о спасении душ наших.
Взбра́нному и кре́пкому адама́нту,/ прогони́телю бесо́в, но́вому чудотво́рцу/ победи́тельная, страсте́й злых свободи́вшеся,/ благода́рственная воспису́ем ти, о́тче наш Кири́лле./ Но я́ко име́я дерзнове́ние у Престо́ла Христо́ва,/ ве́рою чту́щих тя, град же и лю́ди, моли́твою твое́ю сохраня́й,// ты бо еси́ ста́ду твоему́ похвала́ и утвержде́ние.
Перевод: Храброму и крепкому алмазу, прогонителю бесов, новому чудотворцу, освободившиеся от злых страстей, воспеваем победную и благодарственную песнь, отче наш Кирилл. Но как имеющий дерзновение у Престола Христова, с верой почитающих тебя, город же и людей, молитвой твоей сохраняй, ибо ты для стада своего слава и сила.
О, вели́кий уго́дниче, пресла́вный чудотво́рче, Кири́лле блаже́нне! Душе́ю на Небеси́ Престо́лу Бо́жию предстоя́й и Тро́ичныя сла́вы наслажда́яйся, те́лом же на земли́ в Боже́ствественном хра́ме сем почива́яй и от него́ да́нною ти свы́ше благода́тию разли́чная источа́яй чудеса́: при́зри ми́лостивым о́ком на предстоя́щия честне́й твое́й ри́зе лю́ди и прося́щия си́льныя твоея́ по́мощи. Ты у́бо, я́ко стяжа́вый дерзнове́ние, испроси́ Це́ркви благостоя́ние, возду́ха благорастворе́ние, земли́ плодоно́сие. Изба́ви всех, ве́рою несумне́нною к Бо́гу приходя́щих и многоцеле́бныя мо́щи твоя́ благогове́йно почита́ющих, от вся́ких бед душе́вных и теле́сных, от всех томле́ний и прило́гов диа́вольских. Я́ко да твои́ми моли́твами наставля́еми, путь на земли́ маловре́меннаго жития́ на́шего безбе́дне соверши́м: улучи́м же на Небеси́ неконча́емый поко́й и просла́вим ку́пно с тобо́ю всех благи́х Да́теля, еди́наго в Тро́ице сла́вимаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Я́ко свети́льник яви́лся еси́ всесве́тел/ во ото́це Но́ва е́зера на Кра́сном о́строве,/ преподо́бне о́тче Кири́лле,/ ты бо крест Христо́в на ра́мо взем,/ усе́рдно Тому́ после́довал еси́,/ чистото́ю Бо́гови прибли́жився,/ от Него́же и си́лами чуде́с обогати́ся,/ тем и мы любе́зно прибега́ем к ра́це честны́х моще́й твои́х, уми́льно глаго́лем:/ о, преподо́бне о́тче Кири́лле!// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Как светильник яркий явился ты на Красном острове Нового озера, преподобный отче Кирилл, ибо ты, крест Христов подняв на плечи, усердно Ему последовал, чистотою к Богу приблизившись, от Него же и обогатился силой чудотворений, потому и мы с любовью приходим к раке с почитаемыми мощами твоими, смиренно взывая: «О преподобный отче Кирилл, моли Христа Бога о спасении душ наших».
Христо́в яре́м на ра́мо взе́м,/ усе́рдно Тому́ после́дова,/ чистото́ю Бо́гови прибли́жився,/ о́тче преподо́бне Кири́лле,/ мо́лим тя́, посеща́й ми́лостивно ча́д свои́х,/ и моли́ непреста́нно о все́х на́с.
Перевод: Христово ярмо на плечи взяв, усердно Ему последовал, чистотой к Богу приблизившись, отче преподобный Кирилл, молим тебя, оказывай милость чадам своим и моли непрестанно обо всех нас.
Му́ченик Твой, Го́споди, Феодо́т/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ Того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Мученик Твой, Господи, Феодот подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши.
Страда́льчески подвиза́вся до́бре, со сострада́льцы твои́ми, Феодо́те,/ и венцы́ по́чести прия́сте с честны́ми страстоте́рпицами де́вами.// Те́мже Христа́ Бо́га моли́те непреста́нно о всех нас.
Перевод: Ты подвизался как истинный исповедник веры вместе с другими подвижниками, Феодот, поэтому и мученические венцы вы получили с почитаемыми девами страстотерпицами. Потому Христа Бога молите не переставая обо всех нас.
Таврио́н сла́вный и Авкт ди́вный,/ о́гневи проти́вистася и всем и́нем ка́знем,/ моли́твами возмога́юща;/ та у́бо моле́нием сердца́ похваля́юще,/ ве́рою пресвяту́ю и честну́ю па́мять е́ю соверши́м,// ду́шам просвеще́ние почерпа́юща.
Перевод: Таврион прославляемый и Авкт удивительный, огню вы противостояли и всем другим казням, молитвами укрепляясь. Молитвой сердечной прославляя, с верой пресвятую и почитаемую память их совершим, душам просвещение черпая.
Я́коже со́лнце светоза́рное,/ возсия́ дне́сь па́мять твоя́ святи́телю и испове́дниче, Кири́лле,/ луча́ми благода́ти озаря́я ве́рных сердца́,/ к прославле́нию ди́внаго во святы́х свои́х Бо́га,/ дарова́вшаго тебе́ кре́пость во испове́дании и терпе́ние в ско́рбех,/ не премолчи́ о на́с, уго́дниче Христо́в,/ и изба́ви на́с от вся́каго зла́,/ Це́рковь Ру́сскую сохрани́ от раздо́ров и нестрое́ний,/ ми́р ми́рови испроси́// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.
Перевод: Как яркое солнце, воссияла сегодня память твоя, святитель и исповедник Кирилл, лучами благодати озаряя сердца верующих к прославлению удивительного во святых своих Бога, даровавшего тебе силу в исповедании и терпение в скорбях, не забудь о нас, угодник Христов, и избавь нас от всякого зла, Церковь Русскую сохрани от разногласий и беспорядков, мир испроси миру и душам нашим великую милость.
Сто́лп и же́ртва Це́ркве Христо́вы о́тче бы́в,/ сию́ непоколеби́му от искуше́ний лука́ваго прему́дро соблю́л еси́,/и ко́зни вра́жия тве́рдым умо́м разори́л еси́,/ и еди́ною Це́рковь апо́стольскую пропове́дал еси́,/ Кири́лле блаже́нне, святи́телей Росси́йских похвало́,// моли́ спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Столпом и жертвой Церкви Христовой, отче, ты был, Ее непоколебимой от искушений лукавого мудро сохранил, и козни вражеские силой ума разрушил ты, и единую Церковь апостольскую проповедовал, Кирилл блаженный, святителей слава, моли о спасении душ наших.
Це́ркви Ру́сския сто́лпе непоколеби́мый, благоче́стия пра́вило, жития́ ева́нгельскаго о́бразе, священному́чениче Нико́лае, Христа́ ра́ди пострада́вый да́же до кро́ве, Его́ же моли́ усе́рдно, я́ко Нача́льника и Соверши́теля спасе́ния, Ру́сь Святу́ю утверди́ти в Правосла́вии до сконча́ния ве́ка.
Перевод: Церкви Русской столп непоколебимый, благочестия пример, жизни по Евангелию образец, священномученик Николай, Христа ради пострадавший даже до смерти, Его же моли усердно, как Начальника и Совершителя спасения, Русь Святую укрепить в Православии до скончания века.
Восхва́лим, ве́рнии, изря́днаго во свяще́нницех и сла́внаго в му́ченицех Никола́я, Правосла́вия побо́рника и благоче́стия ревни́теля, земли́ Ру́сския кра́сное прозябе́ние, и́же страда́нием Небе́с дости́же и та́мо те́пле мо́лит Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Прославим, верующие, избранного священника и славного мученика Николая, Православия защитника и благочестия ревнителя, земли Русской прекрасное произрастание, который мученичеством достиг Небес и там горячо молит Христа Бога о спасении душ наших.
Украше́ние свяще́нников яви́лся еси́ Константи́не, восприе́м бо кре́ст я́ко ору́жие,/ про́поведию сла́вною устраня́я раско́л и е́реси,/ благовествова́л еси́ Иису́са Христа́ глаго́ля:/ спаса́йтеся от ро́да сего́ развраще́ннаго./ Сего́ ра́ди му́ченическою кро́вию обагри́ся сла́вне,/ и ны́не ра́дуяся с ли́ки а́нгельскими,/ моли́ Христа́ Бо́га Це́рковь Всеросси́йскую/ от ересе́й и раско́лов сохрани́ти/ и спасти́ души́ на́ша.
Перевод: Украшением священников ты стал, Константин, ибо взяв крест как оружие, проповедью славной устраняя раскол и ереси, благовествовал ты Иисуса Христа, говоря: «Спасайтесь от этого развращенного поколения» (Мф.17:17). Потому мученической кровью обагрился, прославляемый, и сейчас радуясь с собранием ангельским, моли Христа Бога Церковь Всероссийскую от ересей и расколов сохранить и спасти души наши.
От младе́нчества к Бо́гу устреми́вся,/ благоче́стия ревни́телю и раско́ла искорени́телю,/ священному́чениче Константи́не,/ Христа́ му́жественно испове́дав,/ жесточа́йшая муче́ния прия́л еси́,/ Це́ркве Ру́сския благо́е украше́ние,/ моли́ Христа́ Бо́га/ грехо́в оставле́ние пода́ти/ чту́щим любо́вию святу́ю па́мять твою́.
Перевод: С младенчества устремившись к Богу, благочестия ревнитель и раскола искоренитель, священномученик Константин, Христа мужественно исповедав, жесточайшие мучения ты претерпел, Церкви Русской прекрасное украшение, моли Христа Бога грехов прощение подать всем почитающим с любовью святую память твою.
О, страстоте́рпче Христо́в Константи́не блаже́нне! Кро́вию твое́ю я́ко багряни́цею украси́вся и небе́сных черто́гов и ве́чнующия сла́вы сподо́бився, не забу́ди и на́с на земли́ су́щих, но те́плым хода́тайством твои́м пред Бо́гом изба́ви все́х на́с от вся́кия ско́рби и боле́зни. Се́ бо, к честне́й и многоцеле́бней ра́це святы́х моще́й твои́х благогове́йно припа́дающе и лобыза́юще ю́, мы́ недосто́йнии и многогре́шнии к тебе́, я́ко ско́рому помо́щнику и те́плому моли́твеннику на́шему, прибега́ем, и с сокруше́нным и смире́нным ду́хом вопие́м: не пре́зри моле́ния на́с гре́шных, немощны́х во мно́гая беззако́ния впа́дших, но, я́ко благода́тию Бо́жиею венча́нный, очи́сти на́с от неду́г на́ших и испроси́ на́м у Христа́ Бо́га на́шего здра́вие душе́вное и теле́сное. Ты́ бо неоску́дную благода́ть исцеле́ний от Спа́са на́шего Иису́са Христа́ за ве́ру твою́, кро́вию запечатле́нную, прия́л еси́. Те́мже у́бо помози́ на́м в лю́тых не́мощех лежа́щим и челове́честей по́мощи отча́явшимся, к тебе́ же те́пле с ве́рою прибега́ющим, и исцеле́ние на́м подава́й неоску́дно: все́м же ве́рным грехо́в оставле́ние испроси́, да сла́вят ди́внаго во святы́х Свои́х Го́спода Бо́га и Спа́са на́шего Иису́са Христа́, и Пречи́стую Ма́терь Его́, и твое́ те́плое заступле́ние, всегда́, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
На протяжении многих лет икона была одним из символов Николо–Угрешской обители (ныне г. Дзержинский Московской области). История создания обители связана с именем святого благоверного князя Димитрия Донского. Во время похода святого князя на Куликово сражение ему в 15 верстах от Москвы, в ветвях деревьев, неожиданно явилась икона святителя Николая Чудотворца. Увидев неведомо откуда появившийся образ, князь воспринял это как знак особого Божьего благословения и обрадовано воскликнул: «Сия вся угреша (согрело) сердце мое!» – и дал обет в случае победы создать на этом месте монастырь.
Так на карте России появился Угрешский монастырь с соборным храмом в честь святителя Николая, прозванный также Николо-Угрешским, в котором впоследствии явилась чудотворная икона Божией Матери, получившая название «Взыграние».
После революции, во время разорения обители икона исчезла. До наших дней сохранился список чудотворной иконы 1814 года. В настоящее время этот древний образ является частью собрания Московского Государственного объединенного музея-заповедника. В 90-х годах XX века с него было выполнено несколько списков, один из которых был передан Николо-Угрешскому монастырю и ныне находится в музее-ризнице обители.
В обители находится ещё один чтимый образ иконы Божией Матери «Взыграние». Как сообщает сайт Николо-Угрешской обители http:/ugresha.org: «В начале XXI века в Николо–Угрешском монастыре произошло чудесное обретение еще одного образа Божией Матери «Взыграние». Промыслительным образом группа верующих людей, пожелавших остаться неизвестными, передала в нашу обитель список с иконы Пречистой Девы, который хотя стилистически и отличается от явленного Угрешского образа, но относится к тому же иконографическому типу. С крестным ходом братия обители, ее прихожане торжественно встретили у Святых врат икону «Взыграние Младенца». Образ занесли в Спасо–Преображенский собор, в котором он хранится и по сей день, по праву являясь одним из наиболее чтимых в монастыре».
Угрешский образ «Взыграние» отличается от наиболее распространённых вариантов этого образа под названием «Взыграние Младенца». В большинстве композиций этой иконы Младенец Иисус, сидящий на левой или правой руке Богородицы, изображён как бы играющим и порывисто тянется ручками к лику Своей Матери, касаясь Её подбородка или щеки, резко закинув назад голову. Иконы с названием «Взыграние Младенца» распространены на Балканах и на Афоне. В России в день празднования Угрешского образа традиционно отмечается праздник всех икон Божией Матери "Взыграние".