Пророк Авдий
Прор. Авдия (из 12-ти) (IX до Р.Х.). Мч. Варлаама (ок. 304). Прпп. Варлаама и Иоасафа, царевича Индийского, и отца его Авенира царя (IV). Свт. Филарета, митр. Московского (1867).
Мч. Илиодора (ок. 273). Мч. Азы и с ним 150-ти воинов (284-305). Прп. Илариона чудотворца, Грузинского (875) (Груз.). Прп. Варлаама, игумена Печерского (1065). Обретение мощей прмч. Адриана Пошехонского, Ярославского (1625). Прп. Порфирия Кавсокаливита (1991).
Сщмч. Иоанна пресвитера (1920). Сщмчч. Порфирия, еп. Симферопольского, Иоасафа, еп. Чистопольского, Сергия, Михаила, Александра, Иоанна, Константина, Александра, Игнатия, Симеона, Иоанна, Иоанна, Димитрия, Иакова, Иакова пресвитеров, прмчч. Иоасафа, Геннадия, Петра, Герасима, Михаила, мчч. Валентина, Петра, Леонида, Тимофея (1937).
Иконы Божией матери, именуемой "В скорбех и печалех Утешение" (1863).
(1 Тим. 3, 1-13; Лк. 16, 1-9). Притча о неправедном приставнике обличенном. Вишь как ухитрился он выпутаться из беды! Хоть бы всем нам так ухитриться устраивать себе покойное житие по исходе из этой жизни! Но нет, "сыны века сего догадливее сынов света в своем роде". Отчего приставник так всхлопотался? Оттого, что близка была беда. Близость беды возбудила энергию и сообразительность, и он скоро все уладил. А у нас будто не близка беда? Смерть может постигнуть каждую минуту, а за нею тотчас и "дай ответ в управлении твоем". Все это знают, и, однако же, почти никто ни с места. Что это за омрачение? То, что никто не думает сейчас умереть, а полагает, что проживет день - другой; хоть и не определяет срока, а все уверен, что смерть еще впереди. Оттого и беда видится все еще впереди. Беда впереди - и соображения на случай беды отлагаются на будущее время. Целую жизнь оставаться в неисправности никто не думает, а только отлагает на нынешний день. А так как и вся
жизнь слагается из нынешних дней и часов, то и не приходит озабоченность, как устроиться на будущее.
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.
Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.
Перевод: Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
Перевод: В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.
Му́ченик Твой, Го́споди, Варлаа́м/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего,/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ Того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Мученик Твой, Господи, Варлаам подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши.
Яви́лся еси́, преудивле́н кре́постию всесожже́ния,/ лива́н благово́нен, себе́ прине́сл еси́ же́ртву Христу́,/ и, вене́ц по́чести прии́м, Варлаа́ме,// при́сно моли́ за ны, страда́льче.
Перевод: Ты изумил всех силой своего подвига сожжения руки и стал благоухающим ладаном, принеся себя в жертву Христу, и, получив почетный венец, Варлаам, всегда моли о нас, мученик.
Слез твои́х исто́чники пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́,/ и и́же из глубины́ воздыха́ньми во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ свети́льник вселе́нныя, сия́я чудесы́, Варлаа́ме о́тче наш,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню, и стенаниями из глубины плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Варлаам, отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших.
От духо́внаго наста́вника научи́вся,/ царю́ Иоаса́фе, Бо́га позна́ти,/ Креще́нием же просвети́вся,/ лю́ди к ве́ре обрати́л еси́,/ и отцу́ твоему́ от купе́ли прие́мник быв,/ ца́рство оста́вив, пусты́ню дости́гл еси́,/ и в ней трудолю́бне подвиза́лся еси́./ Моли́ Христа́ Бо́га со учи́телем твои́м Варлаа́мом,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: От духовного наставника научившись, царь Иоасаф, познанию Бога, Крещением же просветившись, людей к вере обратил ты и, став восприемником от купели своего отца, оставил царство, достиг пустыни и в ней трудолюбиво подвизался. Моли Христа Бога с учителем твоим Варлаамом о спасении душ наших.
Из чре́ва ма́терня/ прекра́сное вселе́ние бысть Свята́го Ду́ха,/ пресла́вне Иоаса́фе,/ и от блаже́ннаго Варлаа́ма безце́нный би́сер, Христа́,/ в се́рдце свое́м прия́л еси́,/ и Боже́ственным Креще́нием Индию просвети́л еси́,/ оте́ческое же нече́стие испра́вль,/ приведе́ его́ от тьмы ко све́ту Богоразу́мия/ и, оста́вив тле́нное на земли́ ца́рство,/ пусты́ню дости́г и своего́ учи́теля,/ те́мже на Небесе́х от Живонача́льныя Тро́ицы/ венце́м ца́рским венча́ся,// моли́ о нас, чту́щих честну́ю твою́ па́мять.
Перевод: От материнского чрева ты был прекрасным вместилищем Святого Духа, преславный Иоасаф, и от блаженного Варлаама бесценное сокровище, Христа, в сердце свое принял, и Божественным Крещением Индию просветил ты, беззаконие предков исправив, привел ты всех от тьмы к свету Богоразумия и, оставив тленное земное царство, достиг пустыни и своего учителя, потому на Небесах от Живоначальной Троицы венцом царским увенчался, моли о нас, почитающих священную память твою.
Ве́дый твое́ из младе́нства благо́е изволе́ние, Иоаса́фе, еди́н сердцеве́дец Бог,/ и от ца́рствия земна́го в мона́шеское пребыва́ние приведы́й тя,/ вели́кому Варлаа́му после́довати сподо́би./ С ни́мже и ны́не го́рний Иерусали́м всесве́тлый оте́чество име́я,/ жела́емыя добро́ты красно́ наслажда́яся Святы́я Тро́ицы,/ мо́лим тя, ца́рская красото́,// помина́й нас, ве́рою чту́щия тя.
Перевод: Знающий твое благое, еще с младенчества, устремление, Иоасаф, единственный сердцеведец Бог, от земного царства в монашеское житие привел тебя и удостоил последовать великому Варлааму. С ним же и сейчас, имея своим отечеством пресветлый Небесный Иерусалим, наслаждаешься вожделенными прекрасными благами Святой Троицы. Молим тебя, украшение царей, вспоминай нас, с верой почитающих тебя.
Ве́дый твое́ из младе́нства благо́е изволе́ние, Иоаса́фе,/ еди́н сердцеве́дец Бог,/ и́бо от ца́рствия земна́го во и́ноческое пребыва́ние приведы́й тя,/ и вели́кому Варлаа́му восле́довати сподо́би тя,/ и со А́нгелы с ним в Неизрече́нном Све́те водвори́ся;/ с ни́мже Святе́й Тро́ице предстоя́,/ мо́лим тя, ца́рское красото́,// помина́й нас, ве́рою пра́зднующих па́мять твою́.
Перевод: Знающий твое благое, еще с младенчества, устремление, Иоасаф, единственный сердцеведец Бог, от земного царства в монашеское житие привел тебя и удостоил последовать великому Варлааму, с Ангелами вместе с ним в Неизреченном Свете поселившись, с ним же Святой Троице предстоя, молим тебя, украшение царей, вспоминай нас, с верой празднующих память твою.
Ду́ха Свята́го благода́ть стяжа́в,/ богому́дре святи́телю Филаре́те,/ и́стину и пра́вду ра́зумом просвеще́нным/ лю́дем пропове́дал еси́,/ мир и ми́лость се́рдцем умиле́нным/ стра́ждущим яви́л еси́,/ я́ко учи́тель ве́ры и страж неусы́пный/ па́ству росси́йскую жезло́м пра́вости сохрани́л еси́./ Сего́ ра́ди ко Христу́ Бо́гу дерзнове́ние име́я,/ моли́ дарова́ти Це́ркве утвержде́ние,// и душа́м на́шим спасе́ние.
Перевод: Духа Святого благодать обретя, Богомудрый святитель Филарет, истину и праведность разумом просвещенным людям проповедовал ты, мир и милость сердцем сокрушенным страдающим явил ты, как учитель веры и страж неусыпный паству российскую жезлом правоты (Пс.44:7) сохранил ты. Потому, ко Христу Богу дерзновение имея, моли даровать Церкви укрепление и душам нашим спасение.
Я́ко и́стинный подража́тель преподо́бнаго Се́ргия,/ доброде́тель измла́да возлюби́л еси́,/ богоблаже́нне Филаре́те./ Я́ко па́стырь пра́ведный и испове́дник непоро́чный,/ по святе́м преставле́нии/ от безбо́жных поруга́ние и поноше́ния прия́л еси́,/ Бог же зна́меньми и чудесы́ тя просла́ви// и засту́пника Це́ркве на́шея яви́.
Перевод: Как истинный последователь преподобного Сергия, добродетель с молодости возлюбил ты, Богоблаженный Филарет. Как пастырь праведный и исповедник непорочный после святого успения твоего от безбожников ты принял поругание и поношения, Бог же знамениями и чудесами тебя прославил и явил защитником Церкви нашей.
О, пресла́вне и богому́дре святи́телю Христо́в Филаре́те, Росси́йския Це́ркве свети́льниче, земли́ на́шея похвало́ и гра́ду Москве́ украше́ние! Ты житие́м и служе́нием твои́м трие́м вселе́нским святи́телем был еси́ подо́бник: Вели́кому Васи́лию – я́ко бытие́ су́щих изъясни́л еси́, Це́ркве Бо́жия и та́ин Христо́вых строи́тель до́брый яви́лся еси́, и́ноческих уста́вов быв ре́вностный исполни́тель и покрови́тель; Богосло́ву Григо́рию – я́ко, небота́инственных созерца́ний о Святе́й Тро́ице и о Бо́зе Сло́ве сподо́бивыйся, сих иску́сный провозве́стник яви́лся еси́; Златоу́стому Иоа́нну – я́ко неусы́пный пропове́дник и учи́тель покая́ния наро́да Бо́жия был еси́. И ны́не, вку́пе с ни́ми предстоя́ во сла́ве Престо́лу Бо́жию и хода́тайствуя о нас, моли́: Це́ркви Росси́йстей на ка́мени испове́дания правосла́вныя ве́ры утвержде́нней бы́ти, стране́ на́шей мир и едине́ние дарова́ти, па́стырем сло́во Боже́ственныя И́стины пра́во пра́вити, град Москву́ и па́ству твою́ от вся́ких напа́стей сохрани́ти. Святу́ю оби́тель, иде́же почива́ют честны́я мо́щи твоя́, по заве́том преподо́бнаго Се́ргия, я́ко учени́к его́ при́сный, до́бре упра́ви; и́ноки в по́двизех укрепи́; наста́вники умудри́; зва́нныя к па́стырскому де́ланию, уча́щияся ве́ре и благоче́стию в вертогра́де твое́м духо́внем, соде́лай избра́нны и досто́йны служе́ния сего́. При́зри с Небесе́, святи́телю, на ны, ча́да твоя́, и да́руй те́плым твои́м хода́тайством ко Го́споду в за́поведех Его́ нам преспева́ти, ве́ру тве́рду, любо́вь нелицеме́рну и благоче́стие до после́дняго часа́ сме́ртнаго сохрани́ти, да непосты́дно предста́нем Спаси́телю на́шему Го́споду Иису́су Христу́, Ему́же со Отце́м и Святы́м Ду́хом подоба́ет сла́ва, честь и поклоне́ние, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Во святи́телех благоче́стно пожи́сте,/ и лю́ди к Богоразу́мию наста́висте, и до́бре Бо́гу угоди́сте,/ сего́ ра́ди от Него́ нетле́нием и чудесы́ просла́вистеся,// я́ко ученицы́ Бо́жия благода́ти.
Перевод: Вы благочестиво прожили как святители и людей к познанию Бога направляли и хорошо послужили Богу, поэтому от Него прославились нетлением и чудотворением, наученные Божией благодатью.
Ми́ра кра́сная и сла́ву его́ оста́вль,/ прите́кл еси́ в пеще́ру,/ иде́же от си́лы преуспева́я в си́лу,/ был еси́ вождь Христо́ва ста́да, всесла́вне Варлаа́ме,/ е́же я́ко упас до́бре, упаси́ и нас, мо́лим тя,// сохраня́я от всех зол, да тя ублажа́ем.
Перевод: Блага мира и славу его оставив, пришел ты в пещеру, где преуспевая от силы в силу (Пс.83:8), был вождем Христова стада, всеми прославляемый Варлаам, которое ты прекрасно упас, так и нас упаси, молим тебя, сохраняя от всех зол, да прославляем тебя.
Оте́ческаго преще́ния не устраши́лся еси́,/ ласка́ниям того́ не повину́лся еси́,/ ниже́ ле́стию низложи́лся еси́ же́нскою, всече́стне Варлаа́ме,/ но непобеди́мь от тех пребы́л еси́,// наде́яся на Го́спода своего́, Ему́же моли́ся о душа́х на́ших.
Перевод: Отцовских запретов не устрашился ты, его уговорам не повиновался и перед женской хитростью устоял, всеми почитаемый Варлаам, и остался непобедимым, надеясь на Господа своего, Ему же молись о душах наших.
Христо́ву му́ченику Адриа́ну тезоимени́т был еси́, преподо́бне,/ мно́гия труды́ подъя́л еси́ в жи́зни вре́менней,/ оби́тель и́ноческую созида́я в пусты́ни,/ иде́же пострада́л еси́ да́же до кро́ве от злых разбо́йник/ и му́ченическую смерть от них прия́л еси́,/ Адриа́не сла́вне,/ чуде́с благода́тию обогати́вся,/ предстои́ши всех Царю́, Христу́ Бо́гу,// Его́же моли́ спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Мученику за Христа Адриану ты был тезкой, преподобный, многие скорби перенес в земной жизни, создавая монашескую обитель в диком лесу, где и пострадал ты даже до крови от злых разбойников и мученическую от них смерть принял, Адриан почитаемый, обогатился благодатью чудотворения и предстательствуешь за всех перед Царем, Христом Богом, Его же моли о спасении душ наших.
А́ще и сме́ртию ну́ждною у́мерл еси́,/ а́ще и сме́ртная сень внеза́пу на́йде на тя,/ оба́че, я́ко де́ву му́друю, ду́шу твою́ обре́те Христо́с/ и в черто́г Свой Небе́сный введе́,/ и со святы́ми всели́,/ чудесы́ возвели́чив и́мя твое́,/ Адриа́не му́чениче преподо́бне,/ Ему́же моли́тву о нас сотвори́,// па́мять твою́ почита́ющих.
Перевод: Хотя ты и умер насильственной смертью, хотя смертный мрак внезапно нашел на тебя, но, как деву мудрую, душу твою обрел Христос и в чертог Свой небесный ввел (Мф. 25:1-13), и со всеми святыми поселил, чудесами прославив имя твое, Адриан мученик преподобный, Ему же молитву о нас сотвори, память твою почитающих.
Христа́ ра́ди до́блественне претерпе́л еси́/ и вене́ц нетле́ния от Него́ восприя́л еси́ страда́ния своего́,/ приходя́щим же с ве́рою к тебе́ подае́ши цельбы́,/ о преподобному́чениче Адриа́не, приснопа́мятне,// моли́твениче о душа́х на́ших.
Перевод: Ради Христа мужественно претерпел ты мучения и венец бессмертия от Него ты принял в своем страдании, приходящим же с верой к тебе подаешь излечение, о преподобномученик Адриан, достойный постоянного воспоминания, молитвенник о душах наших.
Жите́йския молвы́ избежа́в, преподо́бне,/ в пусты́ню всели́лся еси́,/ и, та́мо оби́тель и́ноков возгради́в,/ последи́ от разбо́йник му́ченически пострада́л еси́,/ и ны́не сия́еши нетле́нием и чудесы́,/ Адриа́не многострада́льне,// моли́твенниче о душа́х на́ших.
Перевод: Житейской суеты избежав, преподобный, в пустыни поселился ты и там обитель монашескую создал, после от разбойников мученически пострадал и сейчас сияешь нетлением и чудесами, Адриан многострадальный, молитвенник о душах наших.
О, вели́кий чудотво́рче, святы́й и преподобному́чениче, многострада́льне игу́мене Адриа́не! Услы́ши мя, гре́шнаго раба́ своего́, и и́же к тебе́ моего́ моле́ния, я́ко име́я дерзнове́ние ко Святе́й Тро́ице, помяни́ мя, да отпу́стятся грехи́ моя́, и Небе́снаго Ца́рствия сподо́би мя, преподобному́чениче, твои́ми моли́твами.
О, свяще́нная и многострада́льная главо́, земны́й А́нгеле и Небе́сный челове́че, преподобному́чениче и чудотво́рче Адриа́не! Припа́даем к тебе́ с ве́рою и любо́вию и мо́лим ти ся приле́жно, яви́ нам смире́нным и гре́шным свято́е твое́ заступле́ние: се бо грех ра́ди на́ших не и́мамы свобо́ды чад Бо́жиих, проси́ти о потре́бах на́ших Го́спода и Влады́ку на́шего, но тебе́ моли́твенника благоприя́тнаго к Нему́ предлага́ем и про́сим тя со усе́рдием мно́гим: испроси́ нам у бла́гости Его́ благопотре́бныя да́ры душа́м и телесе́м на́шим: ве́ру пра́ву, наде́жду спасе́ния несомне́нну, любо́вь ко всем нелицеме́рну, во искуше́ниих му́жество, в злострада́ниих терпе́ние, в моли́твах постоя́нство, душ и теле́с здра́вие, земли́ плодоно́сие, возду́ха благорастворе́ние, жите́йских потре́б дово́льство, ми́рное и безмяте́жное житие́, благу́ю христиа́нскую кончи́ну, и до́брый отве́т на стра́шнем суде́ Христо́ве. Не забу́ди, свя́тче Бо́жий, и оби́тель твою́ святу́ю, тобо́ю созда́нную и при́сно тя чту́щую, но соблюди́ ю́ и всех живу́щих и подвиза́ющих в ней и на поклоне́ние в ню приходя́щих невреди́мыми от искуше́ний диа́вольских и вся́кого зла. Ей, преподобному́чениче святы́й! не лиши́ нас по́мощи твоея́ небе́сныя, но моли́твами твои́ми всех нас приведи́ в приста́нище спасе́ния, и насле́дники яви́ нас бы́ти всесве́тлаго Ца́рствия Христо́ва, да пое́м и сла́вим неизрече́нныя щедро́ты человеколю́бца Бо́га Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, и твое́ свято́е заступле́ние во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Преподо́бне о́тче преблаже́нне Адриа́не, перве́йший пусты́ни Пошехо́нския просвети́телю и мона́шескаго жития́ в ней основа́телю, прише́дый в ню со А́нгелом Госпо́дним, и освети́вый ю́ Пресвяты́я Богоро́дицы чудотво́рною ико́ною и благода́тию, в не́йже и яви́лся еси́ по́двиги твои́ми пресве́тлое целому́дрия зерца́ло, прекра́сный смиренному́дрия о́бразе, одушевле́нный терпе́ния сто́лпе, изве́стное воздержа́ния пра́вило, и́стинный нестяжа́ния и нищеты́ люби́телю и всесоверше́нный Христо́в уго́дниче, се мы гре́шнии, смире́нно припа́дая, мо́лим тя. Приими́ моле́ния на́ша и вознеси́ я́ на же́ртвенник благоутро́бия Бо́жия. Испроси́ нам предста́тельством твои́м у всеми́лостиваго Бо́га на́шего: мир ми́ру, Це́ркви Святе́й утвержде́ние, согла́сие в ве́ре, преуспе́яние во благоче́стии и доброде́телех христиа́нских, да досто́йны яви́мся щедро́т и ми́лостей благосе́рдаго Бо́га: па́ству твою́ духо́вную, и оби́тель твою́ святу́ю, непреста́нно управля́ти жезло́м му́дрости духо́вныя: подвиза́ющимся помози́, разсла́бленныя укрепи́, па́дающия возста́ви, споспеши́ всем нам и́го Христо́во в терпе́нии и благоду́шии понести́, и всех нас упра́ви в ми́ре и покая́нии сконча́ти живо́т наш и со упова́нием спасе́ния пресели́тся в блаже́нныя не́дра Авраа́мова, иде́же ты ра́достно по труде́х земны́х опочива́еши, прославля́я со все́ми святы́ми Триипоста́снаго Бо́га, Отца́ и Сы́на, и Свята́го Ду́ха в безконе́чныя ве́ки веко́в. Ами́нь.
Апоcтольскою рeвностию жительствуя / и Христово имя непрестанно призывая, всем любовь Божию проповедуя,/ выну в той пребывaл еси, многия дyши исцеляя и ко воскресшему Господу приводя.Темже, наследовавый селения святых, / потщися и настaви нaс, да приидем и мы во объятия Божия,/ рaдостно вопиюще ти: / рaдуйся, преподобне отче Порфирие.
Перевод: Апостолам в жизни подражая и Христово имя непрестанно призывая, всем любовь Божию проповедуя, всегда в ней пребывал ты, многие души исцеляя и к воскресшему Господу приводя. Потому, поселившийся со святыми, поспеши и направь нас, чтобы и мы пришли в объятия Божии, радостно взывая к тебе: «Радуйся, преподобный отче Порфирий».
Радуйся, Афона смиренное овча, / Порфирие, Любве проповедниче, / монахов славо, святых удобрение. Овому бо Духом дадеся слово премудрости,/ другому же слово разума и действия сил, тебе же купно вся открышася,/ яко таиннику Божия благодати.
Перевод: Радуйся, Афона смиренный воспитанник, Порфирий, Любви проповедник, монахов слава, святых украшение. Одним дано Духом слово премудрости, другим слово разума и действия сил (1Кор.12:8), тебе же все вместе открылось, как разделяющему священные Тайны Божией благодати.
Сло́ва Бо́жия пропове́дниче, Правосла́вия защи́тниче, не́мощей душе́вных и теле́сных врачу́, па́стырю до́брый, ве́рность Христу́ сохрани́вый, священному́чениче о́тче на́ш Михаи́ле, моли́ Христа́ Бо́га, да спасе́т ны́, я́ко Человеколю́бец.
Перевод: Слова Божиего проповедник, Православия защитник, болезней душевных и телесных врач, пастырь добрый, верность Христу сохранивший, священномученик отче наш Михаил, моли Христа Бога, да спасет нас, как Человеколюбец.
По́двигом па́стырским подвиза́яся, возлюби́л еси́ Христа́ да́же до сме́рти, те́м же удосто́ен бы́л еси́ от Него́ венца́, священному́чениче Михаи́ле, приими́ моле́ние на́ше и сотвори́ моли́тву о все́х на́с, творя́щих любо́вию па́мять твою́.
Перевод: Подвиг пастырский совершая, возлюбил ты Христа даже до смерти, потому удостоен был от Него венца, священномученик Михаил, прими моление наше и сотвори молитву обо всех нас, празднующих с любовью память твою.
Многотру́дное и́ноческое житие́ измла́да избра́вый и благо́е и́го Христо́во возлюби́вый, преще́ния слу́г велиа́ровых му́жески презре́л еси́, ве́рность Влады́це все́х показу́я. Те́мже ны́не в невече́рнем све́те при́сно наслажда́ешися, к со́нму святы́х Бо́жиих сопричте́нный. Моли́ о на́с Бо́га, преподо́бне Иоаса́фе, о́тче на́ш.
Перевод: Многострадальное монашеское житие с молодости избрав и благое иго Христово возлюбив (Мф.11:30), угрозы слуг диавола мужественно презрел ты, верность Владыке всех являя. Потому сейчас в незаходящем свете непрестанно наслаждаешься, ко множеству святых Божиих сопричтенный. Моли о нас Бога, преподобный Иоасаф, отче наш.
Я́ко кри́н благоуха́нный, в вертогра́де святы́я великому́ченицы Екатери́ны процве́л еси́, о́тче сла́вный Иоаса́фе. Доброде́тельми мно́гими украси́лся еси́ и изше́л еси́ на по́двиг, сла́вя Христа́ Бо́га. Лю́тыя стра́сти претерпе́в и ве́лие дерзнове́ние пред Го́сподом стяжа́в, при́сно моли́ся о душа́х на́ших.
Перевод: Как лилия благоухающая, в саду святой великомученицы Екатерины процвел ты, отче прославляемый Иоасаф. Добродетелями многими украсился ты и вышел на подвиг, славя Христа Бога. Жестокие страдания претерпев и великое дерзновение перед Господом обретя, всегда молись о душах наших.
О, но́вый му́чениче Христо́в, преподо́бне о́тче Генна́дие! При́зри ми́лостивно на на́с гре́шных, любо́вию почита́ющих святу́ю па́мять твою́. Се́ бо мы́, припа́дающе к честно́му о́бразу твоему́, уми́льно про́сим тя́, небе́снаго засту́пника на́шего: яви́ ве́лие милосе́рдие твое́ к на́м и проле́й те́плыя моли́твы о на́с пред Престо́лом Бо́жиим. Исхода́тайствуй на́м, па́стырю на́ш до́брый, здра́вие душе́вное и теле́сное, ми́рное и безмяте́жное житие́. Огради́ оте́чество на́ше многострада́льное и Це́рковь Святу́ю Правосла́вную от нестрое́ний, вражды́, ересе́й и раско́лов, все́м лю́дем испроси́ просвеще́ние оче́с серде́чных благода́тию Христо́вой, покая́ние и жития́ своего́ исправле́ние, да пожи́вше в ве́ре и благоче́стии, сподо́бимся в ве́чном Ца́рствии славосло́вити и воспева́ти Щедрода́теля и Благоде́теля Триеди́наго Го́спода на́шего Отца́, Сы́на, и Свята́го Ду́ха во ве́ки. Ами́нь.
Утоли́ боле́зни многовоздыха́ющия души́ моея́, Утоли́вшая вся́ку сле́зу от лица́ земли́: Ты́ бо челове́ком боле́зни отго́ниши и гре́шных ско́рби разруша́еши, Тебе́ бо вси́ стяжа́хом наде́жду и утвержде́ние, Пресвята́я Ма́ти Де́во.
Перевод: Облегчи болезни много воздыхающей души моей, удалившая всякую слезу с лица земли: ибо Ты от людей болезни отгоняешь, и уныние грешных прекращаешь. Ибо в Тебе все мы обрели надежду и утверждение, Пресвятая Матерь-Дева.
Не вве́ри мя́ челове́ческому предста́тельству, Пресвята́я Влады́чице, но приими́ моле́ние раба́ Твоего́: ско́рбь бо обдержи́т мя́, терпе́ти не могу́ де́монскаго стреля́ния, покро́ва не и́мам, ниже́ где́ прибе́гну окая́нный, всегда́ побежда́емь, и утеше́ния не и́мам, ра́зве Тебе́, Влады́чице ми́ра, упова́ние и предста́тельство ве́рных, не пре́зри моле́ние мое́, поле́зно сотвори́.
Перевод: Не вверяй меня человеческому заступлению, Пресвятая Владычица, но прими моление раба Твоего: ибо скорбь объяла меня, не могу выносить стрел, демонами пущенных; защиты нет у меня и некуда прибегнуть мне, несчастному, со всех сторон боримому и не имеющему утешения, кроме Тебя. Владычица мира, надежда и Заступница верных, не презри моления моего, полезное мне сотвори!
К кому́ возопию́, Влады́чице? К кому́ прибе́гну в го́рести мое́й, а́ще не к Тебе́, Цари́це Небе́сная? Кто́ пла́ч мо́й и воздыха́ние мое́ прии́мет, а́ще не Ты́, Пренепоро́чная, Наде́ждо христиа́н и Прибе́жище на́м, гре́шным? Кто́ па́че Тебе́ в напа́стех защити́т? Услы́ши у́бо стена́ние мое́ и приклони́ у́хо Твое́ ко мне́, Влады́чице Ма́ти Бо́га моего́, и не пре́зри мене́, тре́бующаго Твоея́ по́мощи, и не отри́ни мене́, гре́шнаго. Вразуми́ и научи́ мя́, Цари́це Небе́сная; не отступи́ от мене́, раба́ Твоего́, Влады́чице, за ропта́ние мое́, но бу́ди мне́ Ма́ти и Засту́пница. Вруча́ю себе́ ми́лостивому покро́ву Твоему́: приведи́ мя́, гре́шнаго, к ти́хой и безмяте́жной жи́зни, да пла́чуся о гресе́х мои́х. К кому́ бо прибе́гну пови́нный а́з, а́ще не к Тебе́, упова́нию и прибе́жищу гре́шных, наде́ждою на неизрече́нную ми́лость Твою́ и щедро́ты Твоя́ окриля́емь? О, Влады́чице, Цари́це Небе́сная! Ты́ мне́ упова́ние и прибе́жище, покро́в и заступле́ние и по́мощь. Цари́це моя́ Преблага́я и ско́рая Засту́пнице, покры́й Твои́м хода́тайством моя́ прегреше́ния, защити́ мене́ от вра́г ви́димых и неви́димых; умягчи́ сердца́ злы́х челове́к, возстаю́щих на мя́. О, Ма́ти Го́спода моего́ Творца́! Ты́ еси́ ко́рень де́вства и неувяда́емый цве́т чистоты́. О, Богороди́тельнице! Ты́ пода́ждь ми́ по́мощь немощству́ющему плотски́ми страстьми́ и боле́знующему се́рдцем, еди́но бо Твое́ и с Тобо́ю Твоего́ Сы́на и Бо́га на́шего и́мам заступле́ние; и Твои́м пречу́дным заступле́нием да изба́влюся от вся́кия беды́ и напа́сти, о, Пренепоро́чная и Пресла́вная Бо́жия Ма́ти Мари́е. Те́мже со упова́нием глаго́лю и вопию́: ра́дуйся, Благода́тная, ра́дуйся, Обра́дованная, ра́дуйся, Преблагослове́нная, Госпо́дь с Тобо́ю! Ами́нь.
Комментарии
https://webstart.am/web-kayqeri-patrastum/web kayqeri patrastum
@.am
RSS лента комментариев этой записи